<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #43 - Speciality!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:53:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-616790</link>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 08:16:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-616790</guid>
					<description>Hi  福澤ジェニファーさん！
We're glad to hear that our lessons have been helping you so much with life here in Japan :)
Best of luck with your studies, and please let us know if you ever need any help!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi  福澤ジェニファーさん！<br />
We&#8217;re glad to hear that our lessons have been helping you so much with life here in Japan <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Best of luck with your studies, and please let us know if you ever need any help!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 福澤ジェニファー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-616738</link>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 16:11:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-616738</guid>
					<description>Just wanted to say thank you so much for these lessons!
When my then fiancé wanted to get married in Japan, instead of California (I am an American, he is Japanese) to live near his family, I was a little apprehensive about my low Japanese language skills. I took a year of Japanese in high school, almost ten years ago at that point, and really hadn't been using it much since then.

Until now, I have been here in Chiba, Japan for three years, working full time, and hardly ever have time to study! But with these podcasts and PDFs, I can read/listen to all that I want via iPad while on the train to work.

A million thanks!

- Jen in Chiba</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to say thank you so much for these lessons!<br />
When my then fiancé wanted to get married in Japan, instead of California (I am an American, he is Japanese) to live near his family, I was a little apprehensive about my low Japanese language skills. I took a year of Japanese in high school, almost ten years ago at that point, and really hadn&#8217;t been using it much since then.</p>
<p>Until now, I have been here in Chiba, Japan for three years, working full time, and hardly ever have time to study! But with these podcasts and PDFs, I can read/listen to all that I want via iPad while on the train to work.</p>
<p>A million thanks!</p>
<p>- Jen in Chiba
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-605382</link>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 22:21:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-605382</guid>
					<description>ピーターは英語が得意だよね、明日、英語の試験があるの、とても心配なんだ。今夜一緒に英語を勉強しない。
そうだね、明後日、日本語の試験があるの。僕もとても心配だ。今夜と明日ちょっと忙しいな。
じゃ、今夜一緒に映画を勉強する。明日一緒に日本語を勉強する。どう
いいな、そうする。今夜何時がいい。
そうね、今夜七時はどう。
いいね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ピーターは英語が得意だよね、明日、英語の試験があるの、とても心配なんだ。今夜一緒に英語を勉強しない。<br />
そうだね、明後日、日本語の試験があるの。僕もとても心配だ。今夜と明日ちょっと忙しいな。<br />
じゃ、今夜一緒に映画を勉強する。明日一緒に日本語を勉強する。どう<br />
いいな、そうする。今夜何時がいい。<br />
そうね、今夜七時はどう。<br />
いいね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-605368</link>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 11:18:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-605368</guid>
					<description>ピーターは英語が得意ですね。明日英語の試験があります。とても心配です。今夜一緒に英語を勉強しませんか。
そうですね。明後日日本語の試験があります。私もちょっと心配です。
今夜と明日はちょっと忙しいです。
じゃ、今夜英語を勉強します。明日は日本語を勉強します。どうですか。
いいですね。そうします。今夜何時がいいですか。
今夜七時はどうですか。
いいです。

また、来週</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ピーターは英語が得意ですね。明日英語の試験があります。とても心配です。今夜一緒に英語を勉強しませんか。<br />
そうですね。明後日日本語の試験があります。私もちょっと心配です。<br />
今夜と明日はちょっと忙しいです。<br />
じゃ、今夜英語を勉強します。明日は日本語を勉強します。どうですか。<br />
いいですね。そうします。今夜何時がいいですか。<br />
今夜七時はどうですか。<br />
いいです。</p>
<p>また、来週
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Juan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-598897</link>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 06:01:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-598897</guid>
					<description>"...but ohhh NY" "oooouuuh" That was funny! Asatte &#38; Shiasatte, my two favorite words, thank you Peeps!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;&#8230;but ohhh NY&#8221; &#8220;oooouuuh&#8221; That was funny! Asatte &amp; Shiasatte, my two favorite words, thank you Peeps!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-596429</link>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 00:22:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-596429</guid>
					<description>Cassandraさん,
Thank you! I have fixed this error :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cassandraさん,<br />
Thank you! I have fixed this error  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Cassandra</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-596400</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 20:19:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-596400</guid>
					<description>Great lesson! I really enjoyed this one. :D

There is a slight error in the kana transcription of the conversation. Peter's first line says にごんご instead of にほんご.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great lesson! I really enjoyed this one. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>There is a slight error in the kana transcription of the conversation. Peter&#8217;s first line says にごんご instead of にほんご.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-579651</link>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:26:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-579651</guid>
					<description>tim t.さん,
It has been added! :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tim t.さん,<br />
It has been added!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tim t.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-579633</link>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 22:19:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-579633</guid>
					<description>could you add a "lesson notes lite" whenever you get the chance? thanks again!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>could you add a &#8220;lesson notes lite&#8221; whenever you get the chance? thanks again!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jieying</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-563340</link>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 09:20:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-563340</guid>
					<description>point to note, Germany in Japanese is ドイツ(doitsu).

so German is called ドイツ語.

so it should not be considered an exception. I think</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>point to note, Germany in Japanese is ドイツ(doitsu).</p>
<p>so German is called ドイツ語.</p>
<p>so it should not be considered an exception. I think
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-531898</link>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 04:52:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-531898</guid>
					<description>Anna-san,
That’s right! :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anna-san,<br />
That’s right!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Anna</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-531737</link>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 15:31:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-531737</guid>
					<description>Isn't German an exception as well? ドイツ語 ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isn&#8217;t German an exception as well? ドイツ語 ?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Katherine</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-401030</link>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 23:03:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-401030</guid>
					<description>Hi everyone
I tried to print out the Lesson Notes PDF today but the document is blank apart from the headers and some formatting.  All my other lesson :nihon:print outs were perfect.  (Including the Kanji Close-up for this lesson).
Could you let me know if you are able to restore it?
Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi everyone<br />
I tried to print out the Lesson Notes PDF today but the document is blank apart from the headers and some formatting.  All my other lesson  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' /> print outs were perfect.  (Including the Kanji Close-up for this lesson).<br />
Could you let me know if you are able to restore it?<br />
Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-391213</link>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 03:48:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-391213</guid>
					<description>Thomas-san,

Thank you for letting us know.:dogeza: I fixed it.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thomas-san,</p>
<p>Thank you for letting us know. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />  I fixed it. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Thomas Prikowitsch</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-390868</link>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 06:32:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/07/beginner-lesson-43-speciality/#comment-390868</guid>
					<description>there is an error in the vocab-list ... instead of nigate it says sigate...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>there is an error in the vocab-list &#8230; instead of nigate it says sigate&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

