<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: News #10 - Captions Anyone?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:53:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Dave S.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1972</link>
		<pubDate>Sun, 12 Mar 2006 03:51:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1972</guid>
					<description>Peter mentioned that someone composed a song just for JapanesePod101.  When do we get to hear it?  :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter mentioned that someone composed a song just for JapanesePod101.  When do we get to hear it?   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Dave S.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1956</link>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 14:58:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1956</guid>
					<description>I love the news episodes where you thank everyone.  Awesome stuff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love the news episodes where you thank everyone.  Awesome stuff.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1939</link>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2006 01:09:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1939</guid>
					<description>I would like to request a show for DISNEY characters and how you pronunce some of the DISNEY movies and characters in Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to request a show for DISNEY characters and how you pronunce some of the DISNEY movies and characters in Japanese.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jay</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1725</link>
		<pubDate>Wed, 08 Mar 2006 01:44:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1725</guid>
					<description>cool thanks nathan!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cool thanks nathan!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1714</link>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 21:36:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1714</guid>
					<description>Jay-san,

Yeah, actually I do :wink: You're talking about phonology, and there's a pretty good Wikipedia article on it here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

As it mentions, the Japanese "s" is a laminal alveolar consonant, which means that the tongue is placed close to the backs of the front teeth and the airflow is constricted with the blade of the tongue, rather than the tip. In other words, it can have a slight lisp sound, yes. It's good to keep in mind that we're all individuals and thus our speech can vary slightly and still be correct.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jay-san,</p>
<p>Yeah, actually I do  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  You&#8217;re talking about phonology, and there&#8217;s a pretty good Wikipedia article on it here:</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology</a></p>
<p>As it mentions, the Japanese &#8220;s&#8221; is a laminal alveolar consonant, which means that the tongue is placed close to the backs of the front teeth and the airflow is constricted with the blade of the tongue, rather than the tip. In other words, it can have a slight lisp sound, yes. It&#8217;s good to keep in mind that we&#8217;re all individuals and thus our speech can vary slightly and still be correct.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alastair</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1705</link>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 18:52:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1705</guid>
					<description>I thought you guys might be interested, japanesepod101 was mentioned on the planet japan podcast.

http://www.planetjapan.org/podcast.html

Keep up the great work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought you guys might be interested, japanesepod101 was mentioned on the planet japan podcast.</p>
<p><a href="http://www.planetjapan.org/podcast.html" rel="nofollow">http://www.planetjapan.org/podcast.html</a></p>
<p>Keep up the great work!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Todd</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1686</link>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 11:41:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1686</guid>
					<description>Peter, when you guys finally get that armadillo problem worked out:


http://www.exotickitchen.com/recipes/recipes3.htm

:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter, when you guys finally get that armadillo problem worked out:</p>
<p><a href="http://www.exotickitchen.com/recipes/recipes3.htm" rel="nofollow">http://www.exotickitchen.com/recipes/recipes3.htm</a></p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JP</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1663</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 23:53:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1663</guid>
					<description>Steve-San,

Nice blog, keep bloggin!!! tokorode, cool joke!:lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Steve-San,</p>
<p>Nice blog, keep bloggin!!! tokorode, cool joke! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: monkeyjay</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1655</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 20:44:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1655</guid>
					<description>ok fine ventrilo out. haha

Mike I think I know what you are referring to. I find when I practice speaking by imitating kazunori that my tongue makes the 's' sound a lot closer to my teeth than normal. same with the 'r' sound, seems to use a lot more front teeth tongue action in japanese, so it almost could become 'l' or even 'd'.

I am a total beginner so I could be wrong, but I am also pretty good at imitation and this is how I found my voice to match kazunori's better.  

There is most likely a natural tongue placement for the japanese sounds, nathan you got a link? :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok fine ventrilo out. haha</p>
<p>Mike I think I know what you are referring to. I find when I practice speaking by imitating kazunori that my tongue makes the &#8217;s&#8217; sound a lot closer to my teeth than normal. same with the &#8216;r&#8217; sound, seems to use a lot more front teeth tongue action in japanese, so it almost could become &#8216;l&#8217; or even &#8216;d&#8217;.</p>
<p>I am a total beginner so I could be wrong, but I am also pretty good at imitation and this is how I found my voice to match kazunori&#8217;s better.  </p>
<p>There is most likely a natural tongue placement for the japanese sounds, nathan you got a link? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mike</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1636</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 16:16:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1636</guid>
					<description>Sorry by "lisp" I meant the "desu" sounds slightly like "desth" to me from Kazunori, but sounds like "dess" from Peter and Natsuko. I heard another male talk this way so it must be a correct way of speaking. Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry by &#8220;lisp&#8221; I meant the &#8220;desu&#8221; sounds slightly like &#8220;desth&#8221; to me from Kazunori, but sounds like &#8220;dess&#8221; from Peter and Natsuko. I heard another male talk this way so it must be a correct way of speaking. Thanks.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: steve</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1626</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 14:08:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1626</guid>
					<description>Mmmmm! Here is a stupid joke. I placed it on my blog...but I thought you might like to see it...

A Bear, a Lion and a Chicken...
The Bear says "When I growl, the whole forest goes quiet"
The Lion replies "Well, mate, when I roar, the whole of Africa is scared"
The Chicken responds "Hah! That's nothing. When I sneeze, the whole world trembles"

Well, it amused me anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mmmmm! Here is a stupid joke. I placed it on my blog&#8230;but I thought you might like to see it&#8230;</p>
<p>A Bear, a Lion and a Chicken&#8230;<br />
The Bear says &#8220;When I growl, the whole forest goes quiet&#8221;<br />
The Lion replies &#8220;Well, mate, when I roar, the whole of Africa is scared&#8221;<br />
The Chicken responds &#8220;Hah! That&#8217;s nothing. When I sneeze, the whole world trembles&#8221;</p>
<p>Well, it amused me anyway.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ayu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1624</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 10:55:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1624</guid>
					<description>Angie!! I'm from Indonesia too :grin:

I'm a begginer too...My friends are soo much more advanced than me because they watch anime more than me--at least they know all the bad words &#62;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Angie!! I&#8217;m from Indonesia too  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I&#8217;m a begginer too&#8230;My friends are soo much more advanced than me because they watch anime more than me&#8211;at least they know all the bad words &gt;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Agus</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1623</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 10:27:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1623</guid>
					<description>You guys are so great. It is the first time for me to hear a Japanese lesson that is actually so fun. You should be thinking about putting all these podcasts into a CD and selling them. Sakura, I love your voice :wink:
Please please continue your good work !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys are so great. It is the first time for me to hear a Japanese lesson that is actually so fun. You should be thinking about putting all these podcasts into a CD and selling them. Sakura, I love your voice  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
Please please continue your good work !
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: steve</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1622</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 08:37:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1622</guid>
					<description>Mike-san.
I think Kazunori-san speaks like most males in Japan. I am not sure if it is a good example...but when I watch Japanese films, I find the women much easier to understand than the men (not that I understand much Japanese) I think maybe Japanese men speak a lot quicker, were as Japanese woman...Maybe speak a lot clearer?!?!?! But I think Kazunori-san is a fine example for all us men to follow when it comes to speaking Japanese more natural. I swear that a lot of Japanese text books teach a more feminine  form of Japanese.
Also another thing to remember, Japanese is much more mono-toned compared to English and other European style languages which can make it hard, sometimes to listen to...If that makes any sense?
O-genki de
Steve :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mike-san.<br />
I think Kazunori-san speaks like most males in Japan. I am not sure if it is a good example&#8230;but when I watch Japanese films, I find the women much easier to understand than the men (not that I understand much Japanese) I think maybe Japanese men speak a lot quicker, were as Japanese woman&#8230;Maybe speak a lot clearer?!?!?! But I think Kazunori-san is a fine example for all us men to follow when it comes to speaking Japanese more natural. I swear that a lot of Japanese text books teach a more feminine  form of Japanese.<br />
Also another thing to remember, Japanese is much more mono-toned compared to English and other European style languages which can make it hard, sometimes to listen to&#8230;If that makes any sense?<br />
O-genki de<br />
Steve <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1620</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 07:09:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/05/news-10-captions-anyone/#comment-1620</guid>
					<description>Everyone,

Hope you all had a great weekend! It's nice to be back at home. Thanks again for the mention in the news, but once again - it's the least I can do for such a great group. I've just finished adding all of the links that were posted while I was gone :grin:

Steve-san,

You definitely over-estimate me! There's nothing to be jealous of here, and to prove it, I'll give you permission to swap our brains. I'm sure you'll be wanting yours back soon enough :wink:

Jay-san,

The Ventrilo idea is a good idea in theory, but in practice I'm afraid to say I don't think it would be very successful. There are a couple of reasons. Our user-base is spread out across the globe, so time zones are an issue. Many would probably be too shy to get into a chat room and speak, much less speak a language they don't know very well. And then there are the server issues you mentioned. I think a better option is to stick to one-on-one conversations through something like Skype or Google Talk. That's much easier to coordinate and it's free :wink:

Mike-san,

Welcome to the community! I'm not quite sure what you're referring to as a lisp, but Kazunori-san is a fine role-model for speech :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Everyone,</p>
<p>Hope you all had a great weekend! It&#8217;s nice to be back at home. Thanks again for the mention in the news, but once again - it&#8217;s the least I can do for such a great group. I&#8217;ve just finished adding all of the links that were posted while I was gone  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Steve-san,</p>
<p>You definitely over-estimate me! There&#8217;s nothing to be jealous of here, and to prove it, I&#8217;ll give you permission to swap our brains. I&#8217;m sure you&#8217;ll be wanting yours back soon enough  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Jay-san,</p>
<p>The Ventrilo idea is a good idea in theory, but in practice I&#8217;m afraid to say I don&#8217;t think it would be very successful. There are a couple of reasons. Our user-base is spread out across the globe, so time zones are an issue. Many would probably be too shy to get into a chat room and speak, much less speak a language they don&#8217;t know very well. And then there are the server issues you mentioned. I think a better option is to stick to one-on-one conversations through something like Skype or Google Talk. That&#8217;s much easier to coordinate and it&#8217;s free  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mike-san,</p>
<p>Welcome to the community! I&#8217;m not quite sure what you&#8217;re referring to as a lisp, but Kazunori-san is a fine role-model for speech  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

