<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #33 - Shall We Eat?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:52:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616792</link>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 08:27:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616792</guid>
					<description>Hi Kenjhee,
Thanks for commenting! I haven't been to Toyama, but I have a friend who lived there :) I don't think the shinkansen goes through Toyama yet... :???:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Kenjhee,<br />
Thanks for commenting! I haven&#8217;t been to Toyama, but I have a friend who lived there <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I don&#8217;t think the shinkansen goes through Toyama yet&#8230; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kenjhee</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616782</link>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 05:40:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616782</guid>
					<description>Yes, I've been to Toyama a few times! I have a friend in a nearby town. I'm from and currently live in the San Francisco Bay Area. Did they ever finiah running the Shinkansen out there?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I&#8217;ve been to Toyama a few times! I have a friend in a nearby town. I&#8217;m from and currently live in the San Francisco Bay Area. Did they ever finiah running the Shinkansen out there?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: トーマス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616603</link>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2012 12:22:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-616603</guid>
					<description>hymnia san, you can find the bonus track at the last lesson

http://www.japanesepod101.com/2006/02/08/beginner-lesson-32-to-eat-or-not-to-eat/

Regards,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hymnia san, you can find the bonus track at the last lesson</p>
<p><a href="http://www.japanesepod101.com/2006/02/08/beginner-lesson-32-to-eat-or-not-to-eat/" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/2006/02/08/beginner-lesson-32-to-eat-or-not-to-eat/</a></p>
<p>Regards,
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: hymnia</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605667</link>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 19:36:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605667</guid>
					<description>Like Michael T, I'm also wondering where the grammar bonus track is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like Michael T, I&#8217;m also wondering where the grammar bonus track is.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kat</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605327</link>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 04:48:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605327</guid>
					<description>Sara-san

I'd like to supplement Naomi-sensei's comment by saying that the "o" of o-hiru and the "go" of "gohan" are actually the same kanji. So you don't need to add "o" to asa-gohan and ban-gohan because they already contain a "go". :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sara-san</p>
<p>I&#8217;d like to supplement Naomi-sensei&#8217;s comment by saying that the &#8220;o&#8221; of o-hiru and the &#8220;go&#8221; of &#8220;gohan&#8221; are actually the same kanji. So you don&#8217;t need to add &#8220;o&#8221; to asa-gohan and ban-gohan because they already contain a &#8220;go&#8221;.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605324</link>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 01:21:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605324</guid>
					<description>Sara-san
I don't think there's any hard and fast rule for honorific "o" and "go".
You basically have to memorize one by one.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sara-san<br />
I don&#8217;t think there&#8217;s any hard and fast rule for honorific &#8220;o&#8221; and &#8220;go&#8221;.<br />
You basically have to memorize one by one. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sara</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605320</link>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 18:11:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605320</guid>
					<description>Hi, I had a question about when to use the honorific "o" for meals.  In the dialogue, you said o-hiru for lunch, but just asa-gohan and ban-gohan without the "o" for breakfast and dinner.  Is there a hard and fast rule for this?  Or is lunch just the most important meal of the day?   Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I had a question about when to use the honorific &#8220;o&#8221; for meals.  In the dialogue, you said o-hiru for lunch, but just asa-gohan and ban-gohan without the &#8220;o&#8221; for breakfast and dinner.  Is there a hard and fast rule for this?  Or is lunch just the most important meal of the day?   Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605247</link>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 17:32:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-605247</guid>
					<description>今何時ですか。
今十二時半です。お昼を何時に食べますか。
一時はどうですか
いいですよ。
私は日本料理が好きです。日本料理を食べませんか。
そうですね。私はイタリア料理が好きです。イタリア料理を食べませんか。
日本料理はものすごく美味しいですよ。
イタリア料理もものすごく美味しいですよ。
じゃあ、インド料理は
いいですね。

また、あしたね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今何時ですか。<br />
今十二時半です。お昼を何時に食べますか。<br />
一時はどうですか<br />
いいですよ。<br />
私は日本料理が好きです。日本料理を食べませんか。<br />
そうですね。私はイタリア料理が好きです。イタリア料理を食べませんか。<br />
日本料理はものすごく美味しいですよ。<br />
イタリア料理もものすごく美味しいですよ。<br />
じゃあ、インド料理は<br />
いいですね。</p>
<p>また、あしたね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Emanuele</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-600229</link>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 06:56:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-600229</guid>
					<description>my first comment. you do a great job (being studying japanese both on minna no nihongo and your podcast). i would like more grammar ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my first comment. you do a great job (being studying japanese both on minna no nihongo and your podcast). i would like more grammar <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael T</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-588746</link>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 04:57:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-588746</guid>
					<description>The track for this mentions a bonus grammar track, but I did not see it here.  Please clarify the location of this bonus grammar track.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The track for this mentions a bonus grammar track, but I did not see it here.  Please clarify the location of this bonus grammar track.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: causewaypond</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-562690</link>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 06:07:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-562690</guid>
					<description>I thought 
tabemasuka, is like "do you eat something?"

while,
tabemasenka, is more an invitation form to ask someone whether they would want to eat something. 
is like "shall we (something)"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought<br />
tabemasuka, is like &#8220;do you eat something?&#8221;</p>
<p>while,<br />
tabemasenka, is more an invitation form to ask someone whether they would want to eat something.<br />
is like &#8220;shall we (something)&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-559870</link>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 06:08:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-559870</guid>
					<description>iz-san,

You can say both of them to invite someone to eat something. But, "tabemasen ka?" would sound more polite.  :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>iz-san,</p>
<p>You can say both of them to invite someone to eat something. But, &#8220;tabemasen ka?&#8221; would sound more polite.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: iz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-559766</link>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 19:20:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-559766</guid>
					<description>Hi , i would like to know the different between tabemasuka and tabemasenka? i still get confused /.thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi , i would like to know the different between tabemasuka and tabemasenka? i still get confused /.thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tommy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-394742</link>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 20:12:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-394742</guid>
					<description>I have a question regarding the Vocabulary Expansion test. I see that the kanji for 拉麺 is given there in several of the questions, however I don't find the characters in the Kanji Close-Up or the Kanji List. I do notice them in the Lesson Notes, defined as "noodles with soup," or ramen. 

I am very curious to know how often the Japanese write and use these characters for ramen. Just because someone felt it was important enough to ask test questions on them, I am wondering. In all of my trips to Japan, I have only seen the katakana for ラーメン. 

Thank you for your attention to this, and for your response.

Regards,
Tommy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a question regarding the Vocabulary Expansion test. I see that the kanji for 拉麺 is given there in several of the questions, however I don&#8217;t find the characters in the Kanji Close-Up or the Kanji List. I do notice them in the Lesson Notes, defined as &#8220;noodles with soup,&#8221; or ramen. </p>
<p>I am very curious to know how often the Japanese write and use these characters for ramen. Just because someone felt it was important enough to ask test questions on them, I am wondering. In all of my trips to Japan, I have only seen the katakana for ラーメン. </p>
<p>Thank you for your attention to this, and for your response.</p>
<p>Regards,<br />
Tommy
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-377624</link>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 05:49:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-377624</guid>
					<description>Newlys-san,

Thank you for sharing interesting information with us.  I agree that eating together is the best way to become friends easily!:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Newlys-san,</p>
<p>Thank you for sharing interesting information with us.  I agree that eating together is the best way to become friends easily! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

