Comments on: Beginner Lesson #33 - Shall We Eat? http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Tue, 06 Jan 2009 20:43:22 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Tommy http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-394742 Sat, 25 Oct 2008 20:12:01 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-394742 I have a question regarding the Vocabulary Expansion test. I see that the kanji for 拉麺 is given there in several of the questions, however I don't find the characters in the Kanji Close-Up or the Kanji List. I do notice them in the Lesson Notes, defined as "noodles with soup," or ramen. I am very curious to know how often the Japanese write and use these characters for ramen. Just because someone felt it was important enough to ask test questions on them, I am wondering. In all of my trips to Japan, I have only seen the katakana for ラーメン. Thank you for your attention to this, and for your response. Regards, Tommy I have a question regarding the Vocabulary Expansion test. I see that the kanji for 拉麺 is given there in several of the questions, however I don’t find the characters in the Kanji Close-Up or the Kanji List. I do notice them in the Lesson Notes, defined as “noodles with soup,” or ramen.

I am very curious to know how often the Japanese write and use these characters for ramen. Just because someone felt it was important enough to ask test questions on them, I am wondering. In all of my trips to Japan, I have only seen the katakana for ラーメン.

Thank you for your attention to this, and for your response.

Regards,
Tommy

]]>
by: Mayumi http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-377624 Fri, 26 Sep 2008 05:49:43 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-377624 Newlys-san, Thank you for sharing interesting information with us. I agree that eating together is the best way to become friends easily!:wink: Newlys-san,

Thank you for sharing interesting information with us. I agree that eating together is the best way to become friends easily! :wink:

]]>
by: Newlys http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-375625 Tue, 23 Sep 2008 16:08:47 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-375625 Hi! The etimology root for "pan" is probably the french word : "pain". Here in France, we use it also in the term "compain" (friend) who means literally "somebody who's sharing bread with you". In France, it's all about food...:smile: Bye Hi! The etimology root for “pan” is probably the french word : “pain”. Here in France, we use it also in the term “compain” (friend) who means literally “somebody who’s sharing bread with you”. In France, it’s all about food… :smile:
Bye

]]>
by: Coquus http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-326787 Wed, 23 Jul 2008 10:08:48 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-326787 Hi ! みなさん!おげんきですか。 Please note the Japanese word for bread パン comes from Spanish!. Here in Spain we also say PAN for bread. In Portugese they use pão, which has similar fonetics. Does anyone know the etimology root for this? Regards to all!!! Hi !
みなさん!おげんきですか。
Please note the Japanese word for bread パン comes from Spanish!. Here in Spain we also say PAN for bread. In Portugese they use pão, which has similar fonetics. Does anyone know the etimology root for this?

Regards to all!!!

]]>
by: Raymond F Pedler http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-317378 Sun, 29 Jun 2008 13:54:28 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-317378 :smile: Hello Japanese Pod 101.com First of all may I say,this is the most enjoyable learning course I have ever done. Your lessons are light happy and totally alive with lot's energy ,as if real. I worked in Tokyo for one year some time back ,learning a little Japanese form books and friends ,a little dificult',but I did learn some Japanese,what a pity I did not find Japanese Pod 101.com at that time. Anyway I will enjoy what I can learn now. Thanking you Ray Pedler. :smile:
Hello Japanese Pod 101.com
First of all may I say,this is the most enjoyable learning course I have ever done.
Your lessons are light happy and totally alive with lot’s energy ,as if real.
I worked in Tokyo for one year some time back ,learning a little Japanese form books and friends ,a little dificult’,but I did learn some Japanese,what a pity I did not find Japanese Pod 101.com at that time.
Anyway I will enjoy what I can learn now.
Thanking you
Ray Pedler.

]]>
by: Sam C http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307264 Sun, 01 Jun 2008 05:32:25 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307264 ありがとうございます! ありがとうございます!

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307261 Sun, 01 Jun 2008 05:29:45 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307261 the pronunciation is like お ヲ is the katakana equivalent but it's rarely used. awwww yeah! the pronunciation is like お

ヲ is the katakana equivalent but it’s rarely used.

awwww yeah!

]]>
by: Sam C http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307235 Sun, 01 Jun 2008 03:29:28 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-307235 I have a question about the pronunciation of the particle を. ピーターさん pronounced it as it would seem from the romaji (wo), but 夏子さん pronounced it like an お. What is the correct way to pronounce this, and is the pronunciation the same with the katakana equivalent, ヲ? I have a question about the pronunciation of the particle を. ピーターさん pronounced it as it would seem from the romaji (wo), but 夏子さん pronounced it like an お. What is the correct way to pronounce this, and is the pronunciation the same with the katakana equivalent, ヲ?

]]>
by: beth http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-1193 Sun, 26 Feb 2006 17:08:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-1193 You know, Ramen is a very popular food among American college students, too! 10 packs for a dollar! can't beat that! You know, Ramen is a very popular food among American college students, too! 10 packs for a dollar! can’t beat that!

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-501 Sat, 11 Feb 2006 15:55:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/02/09/beginner-lesson-33-shall-we-eat/#comment-501 Prem-san, thank you for the link! Checked out the pictures, and they were very good! We were very happy to hear about your eagerness to help!:grin: We think it is great. Please expect an email tomorrow!:grin: JP-san, どうも!(doumo) thanks for posting! Great to hear from you! When the situation allows, please try to speak out loud. A little embarassing, but it goes so far in the long run!:wink: I still do it.:wink: But much like yourself, I carefully select the places where I practice.:wink: Jonas-san, thanks for the article. Very interesting. For me it the most interesting thing was his salary of 27,000.:shock: Wow! Seems like the only thing that hasn't changed since I left is public workers salaries! Prem-san, thank you for the link! Checked out the pictures, and they were very good! We were very happy to hear about your eagerness to help! :grin: We think it is great. Please expect an email tomorrow! :grin:

JP-san, どうも!(doumo) thanks for posting! Great to hear from you! When the situation allows, please try to speak out loud. A little embarassing, but it goes so far in the long run! :wink: I still do it. :wink: But much like yourself, I carefully select the places where I practice. :wink:

Jonas-san, thanks for the article. Very interesting. For me it the most interesting thing was his salary of 27,000. :shock: Wow! Seems like the only thing that hasn’t changed since I left is public workers salaries!

]]>