<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #24 - Talking About Age</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:51:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Helder</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-609534</link>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 14:37:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-609534</guid>
					<description>watashi wa nijukyu sai desu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>watashi wa nijukyu sai desu.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lechocolatier</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-604371</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 01:35:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-604371</guid>
					<description>until now it is easy wait until things get really serious:sad::sad:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>until now it is easy wait until things get really serious <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: おう</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-603746</link>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 22:20:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-603746</guid>
					<description>皆さん、何歳ですか。百歳です。本当ですか。

また今日ね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん、何歳ですか。百歳です。本当ですか。</p>
<p>また今日ね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mashita</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-596495</link>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 11:05:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-596495</guid>
					<description>Minna-san, konnichiwa!!!
kotoshi watashi wa nijyuu ni-sai desu. Is that correct? 
Thank you for the podcast, it's very helpful)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Minna-san, konnichiwa!!!<br />
kotoshi watashi wa nijyuu ni-sai desu. Is that correct?<br />
Thank you for the podcast, it&#8217;s very helpful)))
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-588838</link>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 00:44:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-588838</guid>
					<description>Uncle-Jayさん,
Yes, either one can be used :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uncle-Jayさん,<br />
Yes, either one can be used <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Uncle-Jay</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-588691</link>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 19:22:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-588691</guid>
					<description>Could 才(さい) be used instead of 歳?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could 才(さい) be used instead of 歳?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573213</link>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 00:14:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573213</guid>
					<description>kiki-chan-san
Not at all.:cool:
まじで　is fairly casual expression.
It's good to use to your good friends who are same age as you or younger than you in a very casual situation. But please please do no ever use it to someone who has high social status than you nor in a formal situation.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kiki-chan-san<br />
Not at all. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /><br />
まじで　is fairly casual expression.<br />
It&#8217;s good to use to your good friends who are same age as you or younger than you in a very casual situation. But please please do no ever use it to someone who has high social status than you nor in a formal situation. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573212</link>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 00:11:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573212</guid>
					<description>kiki-chanさん、

ほんとうですか is polite, while まじで is very casual and slangy, so it's hard to call it a "good substitute". If you are talking with close friends, it would be okay to use, but other than that I would stick to ほんとうですか :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kiki-chanさん、</p>
<p>ほんとうですか is polite, while まじで is very casual and slangy, so it&#8217;s hard to call it a &#8220;good substitute&#8221;. If you are talking with close friends, it would be okay to use, but other than that I would stick to ほんとうですか <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kiki-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573188</link>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 15:54:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-573188</guid>
					<description>Is　まじで　ａ　ｇｏｏｄ　ｓｕｂｓｉｔｕｔｅ　ｆｏｒ　本とですか？　:roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is　まじで　ａ　ｇｏｏｄ　ｓｕｂｓｉｔｕｔｅ　ｆｏｒ　本とですか？　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533693</link>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 05:21:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533693</guid>
					<description>Potato-san,

You'll need a very very big cake enough for 129 candles to put on.:hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Potato-san,</p>
<p>You&#8217;ll need a very very big cake enough for 129 candles to put on. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Potato</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533688</link>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 03:15:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533688</guid>
					<description>i have been studying Japanese for 2 months. your spelling looks fine to me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i have been studying Japanese for 2 months. your spelling looks fine to me.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Potato</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533687</link>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 03:10:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-533687</guid>
					<description>祖母は129歳です。So, there will be 129 candles on her birthday cake. I think she will die from trying to flow out all those candles. There are must be a better way to go around it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>祖母は129歳です。So, there will be 129 candles on her birthday cake. I think she will die from trying to flow out all those candles. There are must be a better way to go around it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: abhie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-341378</link>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 07:40:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-341378</guid>
					<description>kOnnichiwa!!!

what is "jyuu hassai desu"???

heheh..

^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kOnnichiwa!!!</p>
<p>what is &#8220;jyuu hassai desu&#8221;???</p>
<p>heheh..</p>
<p>^_^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: gilin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-328557</link>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 01:17:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-328557</guid>
					<description>hahaha!!! i already know my age in japanese!!! hehehehe "juuyon" but on aug. 4 im turning to "juugo"!!! hahah is the spelling correct?:oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaha!!! i already know my age in japanese!!! hehehehe &#8220;juuyon&#8221; but on aug. 4 im turning to &#8220;juugo&#8221;!!! hahah is the spelling correct? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sukoto757pc</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-316489</link>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 04:56:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/24/beginner-lesson-24-talking-about-age/#comment-316489</guid>
					<description>皆さん今日は、
あっ、ごめんなさい、私はどうも言いませんでした。はい、どうもありがとうございました。
　　スコット
　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん今日は、<br />
あっ、ごめんなさい、私はどうも言いませんでした。はい、どうもありがとうございました。<br />
　　スコット<br />
　
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

