Comments on: Survival Phrases #6 - Getting Out of a Jam http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sat, 22 Nov 2008 17:41:56 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Hiroko http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-342032 Tue, 19 Aug 2008 10:02:05 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-342032 David san> You can also use that phrase for Bus too! :wink: Or if you want to check if the bus/train actually gets you to where you want to go, you could say "Place ni ikimasuka?" ex. Tokyo ni ikimasu ka? David san> You can also use that phrase for Bus too! :wink:
Or if you want to check if the bus/train actually gets you to where you want to go, you could say “Place ni ikimasuka?” ex. Tokyo ni ikimasu ka?

]]>
by: David http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-342000 Tue, 19 Aug 2008 08:34:07 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-342000 Thanks for a great podcast, it's helping me ALOT! In this episode we learned "tokyo yuki desuka" but what if i am going with a bus and not a train? Thanks, /D.S. Thanks for a great podcast, it’s helping me ALOT!
In this episode we learned “tokyo yuki desuka” but what if i am going with a bus and not a train?
Thanks,
/D.S.

]]>
by: monisha http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-303146 Wed, 21 May 2008 01:08:13 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-303146 Dear peter and Sakura, Its a pleasure following your podcasts! I dont feel like a dodo on the streets of Tokyo anymore!You couldnt have decoded the jumble any better!Great effoort to be great teachers!:smile: Dear peter and Sakura,
Its a pleasure following your podcasts! I dont feel like a dodo on the streets of Tokyo anymore!You couldnt have decoded the jumble any better!Great effoort to be great teachers! :smile:

]]>
by: Jacqueline (ジャケリン) http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-296052 Wed, 07 May 2008 00:46:15 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-296052 ありがとう for this interesting lesson! ありがとう for this interesting lesson!

]]>
by: andrea http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-261134 Sun, 24 Feb 2008 03:17:34 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-261134 Domou arigatou gozaimasu for the sugoi podcasts. :dogeza: I really want to learn Nihongo and it's great I've come across this website. I'm having fun while learning. Nice voice, Peter and Sakura. :wink: More power! Domou arigatou gozaimasu for the sugoi podcasts. :dogeza: I really want to learn Nihongo and it’s great I’ve come across this website. I’m having fun while learning. Nice voice, Peter and Sakura. :wink: More power!

]]>
by: Keith http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-1466 Thu, 02 Mar 2006 19:00:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-1466 I was trying to take a train to Miyanoshita during vacation once and had a lot of trouble finding the right one. With some help, I finally got on what I thought was the right train. There was only one other person in the car with me but I did my best and asked if I was on the right train. He responded with one word that sounded like "よろせ." I had never heard that phrase before, but I took it for an affirmative since it sounded like 宜しい. The train did indeed go to Miyanoshita after all, so it worked out great! So, what does よろせ mean? Was it slang? I was trying to take a train to Miyanoshita during vacation once and had a lot of trouble finding the right one. With some help, I finally got on what I thought was the right train. There was only one other person in the car with me but I did my best and asked if I was on the right train. He responded with one word that sounded like “よろせ.” I had never heard that phrase before, but I took it for an affirmative since it sounded like 宜しい. The train did indeed go to Miyanoshita after all, so it worked out great!

So, what does よろせ mean? Was it slang?

]]>
by: Sakura http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-182 Thu, 26 Jan 2006 17:27:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-182 iYensLoveit-san, thank you for the posts. Korekaramo douzo yoroshiku onegaishimasu!:razz: Dominic-san, very interesting point. Nowadays 朝飯前 is used as a general term, but as you say, the term seems to have been very frequently used by 江戸っ子 when being asked to do something. So, there is a brisk air to it. また何か気づいたことがありましたら、是非コメントしてくださいね!:razz: iYensLoveit-san, thank you for the posts. Korekaramo douzo yoroshiku onegaishimasu! :razz:
Dominic-san, very interesting point. Nowadays 朝飯前 is used as a general term, but as you say, the term seems to have been very frequently used by 江戸っ子 when being asked to do something. So, there is a brisk air to it. また何か気づいたことがありましたら、是非コメントしてくださいね! :razz:

]]>
by: japanesepod101.com http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-176 Thu, 26 Jan 2006 15:19:17 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-176 iYensLoveit-san, thanx for the post and the suggestion, we're on it! Dominic-san, the Japanese staff loved your post, please keep them coming. Sounds like you know your stuff! Please keep the posts and comments coming! iYensLoveit-san, thanx for the post and the suggestion, we’re on it!

Dominic-san, the Japanese staff loved your post, please keep them coming. Sounds like you know your stuff! Please keep the posts and comments coming!

]]>
by: Dominic http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-170 Wed, 25 Jan 2006 23:22:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-170 I haven't had a chance to listen to the podcast yet but 朝飯前 gives off a strong connotation of being 江戸っ子 (someone from Tokyo) I haven’t had a chance to listen to the podcast yet but 朝飯前 gives off a strong connotation of being 江戸っ子 (someone from Tokyo)

]]>
by: iYensLoveit http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-152 Tue, 24 Jan 2006 23:45:41 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/23/survival-phrases-6-getting-out-of-a-jam/#comment-152 please make an artcover for this pod please make an artcover for this pod

]]>