Comments on: Survival Phrases #5 - Taxi http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sat, 22 Nov 2008 17:20:52 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Monica http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341795 Tue, 19 Aug 2008 01:58:31 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341795 Oh okay, Doumo Arigatou Hiroko-san! ^-^ Oh okay, Doumo Arigatou Hiroko-san! ^-^

]]>
by: Hiroko http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341324 Mon, 18 Aug 2008 01:15:37 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341324 Monica san> Usually there is a price written on a door, the price per km. But, if you know where you are going, you could ask the driver, "~ ( your destination) made ikura desu ka?" = How much does it cost to get so and so. so for example, if I want to go to Shibuya, I'd say "Shibuya made ikura desu ka?" Monica san> Usually there is a price written on a door, the price per km. But, if you know where you are going, you could ask the driver, “~ ( your destination) made ikura desu ka?” = How much does it cost to get so and so. so for example, if I want to go to Shibuya, I’d say “Shibuya made ikura desu ka?”

]]>
by: Monica http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341291 Sun, 17 Aug 2008 20:42:19 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341291 Konnichi wa! I have one question. What if you don't know what the price would be? What would you say to ask for the price? Konnichi wa!

I have one question. What if you don’t know what the price would be? What would you say to ask for the price?

]]>
by: Jacqueline (ジャケリン) http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-296005 Tue, 06 May 2008 23:35:55 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-296005 Taxi with automatic doors! すごい!:cool: Taxi with automatic doors! すごい! :cool:

]]>
by: Sakura http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-56 Tue, 17 Jan 2006 16:43:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-56 Carol-san, arigatou gozaimasu! It's really nice to know that you enjoyed it:razz: We had a lot of fun recording it, too. Jaa matane! Carol-san, arigatou gozaimasu!
It’s really nice to know that you enjoyed it :razz:

We had a lot of fun recording it, too.
Jaa matane!

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-51 Tue, 17 Jan 2006 09:25:57 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-51 Carol-san Arigatou for the post and the confidence booster! Both Sakura and I really enjoyed it! Thank you again keep them coming! Carol-san Arigatou for the post and the confidence booster! Both Sakura and I really enjoyed it! Thank you again keep them coming!

]]>
by: Carol http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-50 Tue, 17 Jan 2006 01:07:06 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-50 I loved this lesson. Peter is really funny and Sakura has a really pretty voice! I loved this lesson. Peter is really funny and Sakura has a really pretty voice!

]]>
by: japanesepod101.com http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-49 Mon, 16 Jan 2006 15:34:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-49 ものすごく恥ずかしい!All fixed up! Thank you Marvin-san!:lol: ものすごく恥ずかしい!All fixed up! Thank you Marvin-san! :lol:

]]>
by: marvin http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-48 Mon, 16 Jan 2006 14:03:06 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-48 404 Not Found! :oops: That link should be: http://www.japanesepod101.com/podcasts/2006/1/16_phrases5.mp3 404 Not Found! :oops:

That link should be:
http://www.japanesepod101.com/podcasts/2006/1/16_phrases5.mp3

]]>
by: japanesepod101.com http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-47 Mon, 16 Jan 2006 12:39:49 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-47 Upgrade to notes on your ipod. For the past three lessons, key vocab is included in the lesson description section of your ipod. To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice. Today we introduced a new format. The number of the vocab, time in the lesson that it can be found! :wink: ! The word in all three forms and the meaning! Example below: 1. (1:07) Kakkou ii・かっこういい・格好いい - Literally translated – nice appearance. Meaning – cool (used for clothes, cars, motor cycles, etc.) good-looking, (You’ll hear a chorus of them when Brad Pitt comes to town.) Should be interpreted as follows: first key vocab, said at 1:07 of the podcast, all three forms and the meaning! Enjoy. To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice. Thank you again Alex! Upgrade to notes on your ipod. For the past three lessons, key vocab is included in the lesson description section of your ipod. To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice.
Today we introduced a new format. The number of the vocab, time in the lesson that it can be found! :wink: ! The word in all three forms and the meaning! Example below:

1. (1:07) Kakkou ii・かっこういい・格好いい - Literally translated – nice appearance. Meaning – cool (used for clothes, cars, motor cycles, etc.) good-looking, (You’ll hear a chorus of them when Brad Pitt comes to town.)

Should be interpreted as follows: first key vocab, said at 1:07 of the podcast, all three forms and the meaning! Enjoy.
To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice.
Thank you again Alex!

]]>