<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Survival Phrases #5 - Taxi</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:51:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-581943</link>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 00:08:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-581943</guid>
					<description>terryldavisさん,
We are planning on adding this feature when we redesign the website soon! :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>terryldavisさん,<br />
We are planning on adding this feature when we redesign the website soon!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: terryldavis</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-581922</link>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 18:38:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-581922</guid>
					<description>It would be helpful if you had a list of lessons that was clickable, so we didn't have to page through  1,2,3, the 4, then 5, then 6....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would be helpful if you had a list of lessons that was clickable, so we didn&#8217;t have to page through  1,2,3, the 4, then 5, then 6&#8230;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kat</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-573094</link>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 21:22:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-573094</guid>
					<description>Konichiwa!

Just a quick note on tipping and taxis - there is no tipping required and if you try, they usually won't accept it.  

Great lesson again.  Really enjoying these.

mata ne, 

Kat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konichiwa!</p>
<p>Just a quick note on tipping and taxis - there is no tipping required and if you try, they usually won&#8217;t accept it.  </p>
<p>Great lesson again.  Really enjoying these.</p>
<p>mata ne, </p>
<p>Kat
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-570834</link>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 00:57:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-570834</guid>
					<description>karorakaoさん,
Gracias por su comentario! Y gracias por escuchar a JapanesePod101.com :grin: Esperamos que encuentre útil nuestro podcast para aprender inglés y japones :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>karorakaoさん,<br />
Gracias por su comentario! Y gracias por escuchar a JapanesePod101.com  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  Esperamos que encuentre útil nuestro podcast para aprender inglés y japones  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: karorakao</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-570538</link>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 04:58:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-570538</guid>
					<description>Hola , les ecribo para contarles que hay alguien de habla hispana siguiendo sus clases, por lo que se agradece su buena pronunciación en inglés, ya que se me hace un poco difícil  escuchar inglés, entenderlo y además aprender japonés...

un abrazo desde Chile</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola , les ecribo para contarles que hay alguien de habla hispana siguiendo sus clases, por lo que se agradece su buena pronunciación en inglés, ya que se me hace un poco difícil  escuchar inglés, entenderlo y además aprender japonés&#8230;</p>
<p>un abrazo desde Chile
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lynx</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-567012</link>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 02:56:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-567012</guid>
					<description>thank you Peter and Sakura!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you Peter and Sakura!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karolina</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-521201</link>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 07:10:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-521201</guid>
					<description>I can't wait for the second season!!:kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t wait for the second season!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karolina</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520893</link>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 07:08:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520893</guid>
					<description>Mayumi -san!!

Arigatou gozaimasu!!:kokoro::nihon:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mayumi -san!!</p>
<p>Arigatou gozaimasu!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520884</link>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 05:44:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520884</guid>
					<description>Karolina -san,
Thank you for your comments!   We'll start Survival Phrases season 2 from next week. Please be sure to check it too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Karolina -san,<br />
Thank you for your comments!   We&#8217;ll start Survival Phrases season 2 from next week. Please be sure to check it too!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karolina</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520641</link>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 12:08:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-520641</guid>
					<description>JapanesePod101.cpom thanks for all this lessons. Sugoi!!:nihon:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JapanesePod101.cpom thanks for all this lessons. Sugoi!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Monica</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341795</link>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 01:58:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341795</guid>
					<description>Oh okay, Doumo Arigatou Hiroko-san! ^-^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh okay, Doumo Arigatou Hiroko-san! ^-^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hiroko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341324</link>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 01:15:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341324</guid>
					<description>Monica san&#62; Usually there is a price written on a door, the price per km. But, if you know where you are going, you could ask the driver, "~ ( your destination) made ikura desu ka?" = How much does it cost to get so and so. so for example, if I want to go to Shibuya, I'd say "Shibuya made ikura desu ka?"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Monica san&gt; Usually there is a price written on a door, the price per km. But, if you know where you are going, you could ask the driver, &#8220;~ ( your destination) made ikura desu ka?&#8221; = How much does it cost to get so and so. so for example, if I want to go to Shibuya, I&#8217;d say &#8220;Shibuya made ikura desu ka?&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Monica</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341291</link>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 20:42:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-341291</guid>
					<description>Konnichi wa!

I have one question. What if you don't know what the price would be? What would you say to ask for the price?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konnichi wa!</p>
<p>I have one question. What if you don&#8217;t know what the price would be? What would you say to ask for the price?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jacqueline (ジャケリン）</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-296005</link>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 23:35:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-296005</guid>
					<description>Taxi with automatic doors! すごい！:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Taxi with automatic doors! すごい！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sakura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-56</link>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2006 16:43:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/16/survival-phrases-5-taxi/#comment-56</guid>
					<description>Carol-san, arigatou gozaimasu!
It's really nice to know that you enjoyed it:razz:

We had a lot of fun recording it, too.
Jaa matane!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carol-san, arigatou gozaimasu!<br />
It&#8217;s really nice to know that you enjoyed it <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>We had a lot of fun recording it, too.<br />
Jaa matane!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

