<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: News #3 - New Website</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:50:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: ashurii</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-233235</link>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 19:06:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-233235</guid>
					<description>wow 3 languages? id b mixed up</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow 3 languages? id b mixed up
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sergio Mazzini</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-5029</link>
		<pubDate>Sat, 13 May 2006 02:34:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-5029</guid>
					<description>Thank you very much for your time to teach me Japanese. This would be my third language :lol:. I need to learn it because I am studying English interpretation and my mother tongue is Spanish (I´m from Buenos Aires). This, for sure, will help me strengthen my knowledge. Thank you again. I met you by chance on the newspapers and have just joined you. Good luck!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much for your time to teach me Japanese. This would be my third language  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> . I need to learn it because I am studying English interpretation and my mother tongue is Spanish (I´m from Buenos Aires). This, for sure, will help me strengthen my knowledge. Thank you again. I met you by chance on the newspapers and have just joined you. Good luck! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-45</link>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2006 04:22:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-45</guid>
					<description>Sergio-san! Arigatou Gozaimasu! (ありがとうございあます！）We didn't even know we were up there, we checked it out last night and were so excited!!! Thank you for letting us know and for the kind words! よろしくお願いします！Thank You!

Bibi-san! ありがとうございます！Cutting and pasting, I know the feeling, as I had to do it for the new sight! Thank you for the suggestion, we'll work on it. For now: Ame・あめ・飴 - candy . We'll work it into the lesson. One more for good measure, Kitto-Katto 　キットカット・・・・
Kit-Kat- actually had a grape one today!

TrouserEnthusiast-san!  ありがとうございます！Thanks for stopping bye! Please stick around, and please thank the person who mentioned us on BigDaikon! よろしくお願いします。

Nemuichanun-san, すみませんでした！I had a feeling I was not going to get the right sounds, apologies. As for the mention, our pleasure! That email was 最高(saikou).

PS, if you view the message board through rikai.com, you can read the Kanji by scrolling over them!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sergio-san! Arigatou Gozaimasu! (ありがとうございあます！）We didn&#8217;t even know we were up there, we checked it out last night and were so excited!!! Thank you for letting us know and for the kind words! よろしくお願いします！Thank You!</p>
<p>Bibi-san! ありがとうございます！Cutting and pasting, I know the feeling, as I had to do it for the new sight! Thank you for the suggestion, we&#8217;ll work on it. For now: Ame・あめ・飴 - candy . We&#8217;ll work it into the lesson. One more for good measure, Kitto-Katto 　キットカット・・・・<br />
Kit-Kat- actually had a grape one today!</p>
<p>TrouserEnthusiast-san!  ありがとうございます！Thanks for stopping bye! Please stick around, and please thank the person who mentioned us on BigDaikon! よろしくお願いします。</p>
<p>Nemuichanun-san, すみませんでした！I had a feeling I was not going to get the right sounds, apologies. As for the mention, our pleasure! That email was 最高(saikou).</p>
<p>PS, if you view the message board through rikai.com, you can read the Kanji by scrolling over them!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: nemuichanun</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-44</link>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2006 03:27:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-44</guid>
					<description>Peter-san,
Thanx so much for mentioning my email in your show, although my name is actually pronounced like "Shannon" with a 'ch' sound :grin:

Also, to people out there who are trying to learn Japanese, please please don't think it's a devil tongue or it's the hardest language because that's only going to be a big mental block. Learning any languages takes time and if you want to learn Japanese, here is the best place to start!

Anyway, have a nice day minasan :cool:

chanun</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter-san,<br />
Thanx so much for mentioning my email in your show, although my name is actually pronounced like &#8220;Shannon&#8221; with a &#8216;ch&#8217; sound  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Also, to people out there who are trying to learn Japanese, please please don&#8217;t think it&#8217;s a devil tongue or it&#8217;s the hardest language because that&#8217;s only going to be a big mental block. Learning any languages takes time and if you want to learn Japanese, here is the best place to start!</p>
<p>Anyway, have a nice day minasan  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>chanun
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: TrouserEnthusiast</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-43</link>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2006 01:35:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-43</guid>
					<description>Hey, they were talking about this on BigDaikon so here I am, checking it out.  Thanks!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, they were talking about this on BigDaikon so here I am, checking it out.  Thanks!!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bibi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-42</link>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 20:43:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-42</guid>
					<description>This is very neat now! :)

I liked a lot this new visual and it's much more easier to find the classes now. And thank you for the PDFs! Before you did it I was copying the text and transforming them in PDF and now I don't need to do that anymore! Thank you.

Hey, how about a class about candies? The only candy name that I know in Japanese is chocolate. :)

And please keep the wonderful work that you are doing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is very neat now! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I liked a lot this new visual and it&#8217;s much more easier to find the classes now. And thank you for the PDFs! Before you did it I was copying the text and transforming them in PDF and now I don&#8217;t need to do that anymore! Thank you.</p>
<p>Hey, how about a class about candies? The only candy name that I know in Japanese is chocolate. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>And please keep the wonderful work that you are doing!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sergio</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-41</link>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 15:47:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-41</guid>
					<description>I found this podcast by browsing the top 100 podcasts on iTunes. I subscribed to it, not expecting very much from it, but boy, was i wrong.  I think this is the best find i have ever found on the NET. :mrgreen:  I have been trying to learn Japanese as my 3rd language, and this is just what i needed. Thanks a lot for doing this guys.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found this podcast by browsing the top 100 podcasts on iTunes. I subscribed to it, not expecting very much from it, but boy, was i wrong.  I think this is the best find i have ever found on the NET.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />   I have been trying to learn Japanese as my 3rd language, and this is just what i needed. Thanks a lot for doing this guys.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-40</link>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 12:58:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-40</guid>
					<description>Thank you everyone for your emails and support! We're hoping to address everyones' emails!
Please, please keep them coming, as we can't get enough of them. And we would like to talk about the great stories out there on our Sunday edition, so keep them coming. 

For everyone who voted for us on Podcast Alley, どうもありがとうございます！Thank you so much! You guys are 最高（SAIKOU）! For everyone who is going to vote, よろしくお願いします！

For both anonymous itune reviewers, どうもありがとうございます！Thank you guys! The reviews were great! I especially got a kick out of the comparison to your HS class. Thanks for making our day! 
 For everyone who is going to vote, よろしくお願いします！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you everyone for your emails and support! We&#8217;re hoping to address everyones&#8217; emails!<br />
Please, please keep them coming, as we can&#8217;t get enough of them. And we would like to talk about the great stories out there on our Sunday edition, so keep them coming. </p>
<p>For everyone who voted for us on Podcast Alley, どうもありがとうございます！Thank you so much! You guys are 最高（SAIKOU）! For everyone who is going to vote, よろしくお願いします！</p>
<p>For both anonymous itune reviewers, どうもありがとうございます！Thank you guys! The reviews were great! I especially got a kick out of the comparison to your HS class. Thanks for making our day!<br />
 For everyone who is going to vote, よろしくお願いします！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: japanesepod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-39</link>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2006 12:44:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/01/15/news-3-new-website/#comment-39</guid>
					<description>Upgrade to notes on your ipod. For the past three lessons, key vocab is included in the lesson description section of your ipod. To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice. 
Today we introduced a new format. The number of the vocab, time in the lesson that it can be found!:wink:! The word in all three forms and the meaning! Example below:


1. (1:07) Kakkou ii・かっこういい・格好いい　- Literally translated – nice appearance. Meaning – cool (used for clothes, cars, motor cycles, etc.) good-looking, (You’ll hear a chorus of them when Brad Pitt comes to town.)

Should be interpreted as follows: first key vocab, said at 1:07 of the podcast, all three forms and the meaning! Enjoy.
To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice. 
Thank you again Alex!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Upgrade to notes on your ipod. For the past three lessons, key vocab is included in the lesson description section of your ipod. To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice.<br />
Today we introduced a new format. The number of the vocab, time in the lesson that it can be found! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> ! The word in all three forms and the meaning! Example below:</p>
<p>1. (1:07) Kakkou ii・かっこういい・格好いい　- Literally translated – nice appearance. Meaning – cool (used for clothes, cars, motor cycles, etc.) good-looking, (You’ll hear a chorus of them when Brad Pitt comes to town.)</p>
<p>Should be interpreted as follows: first key vocab, said at 1:07 of the podcast, all three forms and the meaning! Enjoy.<br />
To access this feature - once the podcast has started click the center, white button twice.<br />
Thank you again Alex!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

