About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Friday, January 13th, 2006 at 4:30 am and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
35 Responses to “Beginner Lesson #19 - Moshi, Moshi! You got a Call!!”
Friday at 4:30 am
Mina-san, Konnichi wa! Hello Everybody! Hope everyone is enjoying the message board! This is just the start of many new and exciting things to come here at Japanesepod101.com. We would like to thank everyone for their support, as you are the ones that make this possible. Mina-san Doumo Arigatou Gozaimasu. 皆さんどうも有り難うございます。 Peter
Friday at 2:18 pm
Seems the site is growing. Good news.
And the podcast is getting more and more interesting (that’s quite against some laws of economics
. Keep it up!
And thanks again for the show.
Friday at 5:29 pm
OMG I love this podcast! Speaking as someone who has been studying Japanese on my own this is awesome because it is quick, simple, fun, and practical. I can’t tell you how much I appreciate this. And to have this podcast to look forward to everyday!…I have no words. This will really help me stay focused on learning Japanese in a fun way. I really like the dialog and Peter your Japanese is great so stop saying its poor.
I can’t wait to come to Japan someday, it’s my dream. Ja ne! ^_^x
Saturday at 12:20 am
Another 面白い episode there minasan!
またね。
Saturday at 7:19 am
Piculum-san, that is one of the funniest things I have ever read, as both my degrees are in economics. Thanks for the laugh. そごく面白かった!
Athara-san, thanks for the Sugoi post! In the coming months, we’re going to have some really good stuff! In the meantime, check out the JCC series and survival phrases, as they contain a lot of stuff about Japan, all useful stuff for when you get here!
Ganbatte Kudsai! Thanx for the confidence booster and keep posting!
馬鹿(baka)4Areason-san, 面白い名前!笑っちゃった!
Keep the posts coming!
Saturday at 9:08 am
間違いました!!!すごく面白かった!!
Tuesday at 8:03 am
First off, great lesson!
That said, I know it’s not my place, but I feel I should remind you guys(or at least, remind you to remind the listeners) of the important of using ‘dewa arimasen’ and ‘dewa nai’ and now, ‘ja nai’. I worry that a lot of people hearning these words from you are going to use ‘ja nai’, the most casual form, with people they’ve just met, or maybe even notable citizens. Will you please do me a favor and add somewhere in later lessons that it’s really important to be careful of who you say these casual forms to? I would sleep easier at night.
- Jude
Wednesday at 2:57 am
Jude-san,
Point well noted. We plan on doing a lot more on situational Japanese in the coming weeks. We’ll make sure to make a point of this in the upcoming days. Thank you again for bringing this to our attention.
Please keep the posts and comment coming as you help to make Japanesepod101.com better.
Wednesday at 7:19 am
Much appreciated! Thanks!
Sunday at 9:09 pm
Hello,
First of all i would just like to say that i am greatly enjoying listening to your lessons.
I am having a little trouble understanding the word ‘ima’.
for the question: “ima doko desu ka”, could you add “anata wa” in the beginning like, “anata wa ima doko desu ka”, even if that isn’t the way it is commonly spoken is that how you would add “anata wa” in the question?
Also, what other statements could you use “ima” in?
Could you say “kyou wa ima samui desu” and have that mean it is cold now today?
Any help will be greatly appreciated.
arigatou gozaimasu
Monday at 9:15 am
Joey-san,
, one or the other. )
ima doko desu ka”, could you add “anata wa” in the beginning like, “anata wa ima doko desu ka”, even if that isn’t the way it is commonly spoken is that how you would add “anata wa” in the question?
Yes! Exactly! However, as we try to introduce you to very practical Japanese, and therefore, the anata wa is dropped. But from a technical point of view you are 100% correct.
“Ima” can be used in many situations:
Ima samui desu. Now it’s cold. (today and now, don’t go well together
Ima 5-ji desu. Now, it’s 5 o’clock.
Use it just as you would now in English.
Please keep the questions coming!
Did this help?
Monday at 11:31 am
thank you Peter-san that answer is just what i needed
doumo arigatou gozaimasu!
Monday at 1:25 pm
when calling your girlfriend/spouse/etc. do Japanese still say mochi mochi??
Monday at 7:54 pm
Beth-san, yes, everyone gets moshi, moshi, but remember, at first the calling party says moshi, moshi, while the answering party says hi. This is the proper usage, but in reality, both parties often say moshi, moshi. In the case, there is bad connection, or something similiar, anyone can use moshi, moshi to verify if the other party is still there.

Was this helpful?
Monday at 7:59 pm
A bit more, in the world of cellular phones the caller knows who they are calling and the person being called know who is calling, so they may and often do jump right in to the conversation. I usually don’t use moshi, moshi when I call my close friends on the cell. Also, friends might have a different word they use. When I call my best friend, I say Wa-sa-bi, based on that WA-SA-BI commercial a few years back.
Was this helpful?
Monday at 8:19 pm
Most helpful, yes thanks. I clearly need to work on my pronunciation/writing skills before I get myself into trouble!
Sunday at 12:02 pm
Can anyone explain a bit more about how “(desu) kedo …” is used? I read somewhere that you can use “kedo …” to ask for something indirectly.
“Denwa wa suki tsukaimasu kedo ….” (gomen. watashi no Nihongo wa kawaisou ;;)
“I would like to use the phone, but ….”
rather than
“Can I use your phone?”
Is that right? What are the nuances?
Laura
Sunday at 5:47 pm
Laura-san:
What you probably want to say is
“denwa wa tsukaitai desu kedo”
directly translated, it would mean something like “i want to use the phone but…” but it is used as an open question, so a better translation would be “Could I use your phone please?”
Since japanese people love indirectness, so the “-tai desu kedo” is a very normal pattern for asking for permission in a sort of indirect sort of way (if you drop the “kedo”, the sentence becomes kind of a statement, just stating that you want to use a phone, and doesn’t have the question nuance to it)
Jonas
Thursday at 7:45 pm
Thanks, that makes sense. I hadn’t heard of -tai until you answered, but since then I’ve been hearing it all the time. This really helps it stick.
L
Sunday at 7:35 pm
when Peter gives sakura a call,he doesn`t tell who he is..is it not usual to tell who you are too?even if you are friends..:???:that was just something i realized in the lesson notes and how would it sound if Peter would tell his name after sakura?
well,anyway-thank you so much for this!it`s really great!
arigato gosaimasu!~^-^~
Monday at 6:20 am
I’m a bit confused by the use of moshi moshi. In the lesson it’s stated a few times that moshi moshi is only used by the person making the call but I’ve seen numerous examples in Japanese movies where people pick up a ringing phone and say ‘moshi moshi’. So is it okay to use it this way? Does it depend on the situation?
Friday at 1:45 am
Brett if you are still there lol! Yes you can use moshi moshi when you pick up the phone no matter what! It’s just not very common! Not that this is any use to you now!
Tuesday at 1:57 pm
I think this is one of the few times where Sakura-San is actually wrong, because even if you are the one receiving the call, you can still say moshimoshi. Most Japanese people will tell you the same.
Tuesday at 1:59 pm
Btw the way I also think that JapanesePod101 needs to add this to the PDF, since it’s quite a big mistake. Even textbooks tell you the same thing.
Friday at 8:46 pm
Konnichiwa
Anyone interested in Portuguese, visit this site for a Portuguese translation of this lesson.
http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/2008/02/07/
Doomo Arigatoo
Saturday at 1:27 am
SUGOIIIIIIIIIIIIIIII
Friday at 1:03 pm
So today a friend told me that there was a girl version and a boy version of japanese. Am I learning the girl or boy way of speaking? ahhh thank you for your help japanesepod
Friday at 7:41 pm
Riko-san,
There is not exactly a guy or girl “version” of Japanese. As with any language there are ways to speak more masculinely or lady-like. JPOD101 strives to ensure that listeners are exposed to all manner of speaking styles, so you needn’t worry.
When a phrase or something similar is being introduced that is generally spoken more by one sex than the other the hosts will be sure to inform everyone.
I hope that answers your question.
Saturday at 11:22 am
Thank you JKid. Yes, that helps me a ton!
:
Wednesday at 1:40 am
This was an easy lesson. I understood everything…
I see progress being made.
Wednesday at 9:25 am
Kandaceさん>
Great to hear! It’s nice to see improvement, isn’t it
Wednesday at 3:57 pm
is there a way I could learn hiragana and katakana through Japanesepod.com? Or making the notes more accessible to Romanization?
Genki zekkochai!
Matt
Friday at 9:52 am
matt sweetさん,
Please check out the hiragana/katakana charts and worksheets we have here!
http://www.japanesepod101.com/learningcenter/reference/hiragana_chart
http://www.japanesepod101.com/learningcenter/reference/katakana_chart
http://www.japanesepod101.com/learningcenter/reference/hiragana_practice
http://www.japanesepod101.com/learningcenter/reference/katakana_practice
Sunday at 4:39 am
OMG I KNEW WHAT THEY SAID DURING THE WHOLE CONVERSATION!!!!!!!!!
This program is really working!!!!!
Wednesday at 5:54 am
もしもし、かいです、鈴木ですか。
はい、鈴木です。
かいですけど。
今どこですか。
イギリスです。
じゃ、それだけ。
じゃね。
Leave a Reply