Comments on: Beginner Lesson #18 - Yours, Mine, Ours; OK, Mine! http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Fri, 29 Aug 2008 05:11:03 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: palmist81 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-314000 Fri, 20 Jun 2008 16:10:42 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-314000 Sakurasanwa utsukushiides, Petersanwa kakkoiides, jpod101wa sutekiodes..... Arigato gozaimas..... tottemo tanoshiides:wink::wink::wink::wink::wink::wink::wink::wink::wink: Sakurasanwa utsukushiides,
Petersanwa kakkoiides,
jpod101wa sutekiodes…..
Arigato gozaimas…..
tottemo tanoshiides :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:

]]>
by: Carla http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-253712 Wed, 06 Feb 2008 23:17:52 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-253712 Konnichiwa Anyone interested in Portuguese, visit this site for a Portuguese translation of this lesson. http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/2008/02/06/ Doomo Arigatoo Konnichiwa

Anyone interested in Portuguese, visit this site for a Portuguese translation of this lesson.

http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/2008/02/06/

Doomo Arigatoo

]]>
by: ashurii http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-233206 Wed, 26 Dec 2007 17:34:17 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-233206 lol I found this podcast by mistake to but it's helped me so much anata tachi wa suguii des! arigato!:grin: lol I found this podcast by mistake to but it’s helped me so much
anata tachi wa suguii des!
arigato! :grin:

]]>
by: eric http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-197734 Fri, 12 Oct 2007 08:14:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-197734 hi, When Sakura read the dialog and Peter translated, Peter may have made a mistake in the translation of one of the sentences: Sakura reads: Sore wa nan desu ka? Peter translates: What's that? Sakura reads: Kore wa watashi no kaban desu. Peter translates: That's my bag. I just like to point out the error. Because when I was listening to the audio for the first few times I got confused. Until I decided to get the PDF and I confirmed that the audio is different from the transcript only in that part. But still great work by everyone. I've learned so much already though I know I still have a loooong way to go. Thanks to everyone at Japanesepod01:dogeza: hi,

When Sakura read the dialog and Peter translated, Peter may have made a mistake in the translation of one of the sentences:

Sakura reads: Sore wa nan desu ka?
Peter translates: What’s that?

Sakura reads: Kore wa watashi no kaban desu.
Peter translates: That’s my bag.

I just like to point out the error. Because when I was listening to the audio for the first few times I got confused. Until I decided to get the PDF and I confirmed that the audio is different from the transcript only in that part.

But still great work by everyone. I’ve learned so much already though I know I still have a loooong way to go.

Thanks to everyone at Japanesepod01 :dogeza:

]]>
by: Emily http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-41740 Sat, 13 Jan 2007 06:25:50 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-41740 You guys are really awesome. I just found this podcast by mistake but I am so glad that I did! I am totally hooked on these lessons! Japanesepod ga suki des. You guys are really awesome. I just found this podcast by mistake but I am so glad that I did! I am totally hooked on these lessons!

Japanesepod ga suki des.

]]>
by: daniel http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-6325 Sun, 25 Jun 2006 19:10:47 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-6325 O i like this episode the way you say brand names. O i like this episode the way you say brand names.

]]>
by: Sakura http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-46 Mon, 16 Jan 2006 05:58:34 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-46 kazushi-san, chanuntaidesu-san, arigatou gozaimasu:razz: Sutaffu mo ganbarimasu! Michael-san's phrase is wonderful. Very encouraging for all of us. まだまだ発展途中で失敗の多い私達も、勇気がわいてきます:razz: kazushi-san, chanuntaidesu-san, arigatou gozaimasu :razz: Sutaffu mo ganbarimasu!
Michael-san’s phrase is wonderful. Very encouraging for all of us.
まだまだ発展途中で失敗の多い私達も、勇気がわいてきます :razz:

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-35 Sun, 15 Jan 2006 00:01:12 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-35 Michael-san なんて素晴らしい!!!!!! Great one! Thank you for posting! Please keep them coming. Michael-san
なんて素晴らしい!!!!!!
Great one! Thank you for posting!
Please keep them coming.

]]>
by: Michael http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-34 Sat, 14 Jan 2006 23:29:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-34 I've got another one: 失敗は成功の味を引き立てる調味料である A failure is the condiment that gives success its flavor. I’ve got another one:
失敗は成功の味を引き立てる調味料である
A failure is the condiment that gives success its flavor.

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-24 Sat, 14 Jan 2006 09:27:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/01/12/beginner-lesson-18-yours-mine-ours-ok-mine/#comment-24 Chanuntai-san Konnichi wa! Thanks for posting! We're working on a browser help section as there will be a lot of Japanese in here! As for the mistake: 失敗は成功の元です。 Failure is the seed of success! Other translations welcome. Sakura, Natsuko, wanna help? Chanuntai-san Konnichi wa! Thanks for posting! We’re working on a browser help section as there will be a lot of Japanese in here!

As for the mistake:
失敗は成功の元です。
Failure is the seed of success!
Other translations welcome. Sakura, Natsuko, wanna help?

]]>