Not just fine! Today we introduce a whole lot more than the good-old standby, “I’m fine.” Today we run the gamut of phrases for expressing the condition you are in. Whether you looking to spice up your greetings or you just want to say hi, this lesson has it all!
This entry was posted on Wednesday, January 11th, 2006 at 10:59 am and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
these lessons are really helping, but please make the numbering on the downloaded file, the blog files, and the pdf’s all the same.
thanks again, keep it up!!
when peter just says “Genki” towards the end does that one word mean “how are you”? why dosent he add anything after it?
Amandaさん、
In Japanese, a lot is implied. A complete sentence might
Anata wa kyou genki desu ka
How are you today?
Watashi wa kyou genki desu.
Today I am good.
But this can be shortened to
Genki? (rising intonation)
How are you today?
Genki. (flat intonation)
Today I am good.
Everything is implied.
Hope this helps.
John
I remember from previous lessons that totemo means very. ould it be grammatically correct to say totemo genki?
Yes, that would be grammatically sound, although you would definitely sound extremely enthusiastic!
this has nothing to do with lesson but on another site it said that “watashi wa nihong go wa amari umaku hana semasen” was i can’t speak Japanese real well. would this be correct?
Arigato gozaimazu!
drop the 私は (watashi wa), to sound natural.
日本語はあまり上手く話せません is OK. it means “I can’t speak Japanese well.”
Konnichiwa
Anyone interested in Portuguese, visit this site for a Portuguese translation of this lesson.
http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/2008/02/05/
Doomo Arigatoo
I use zekkouchou all the time here in Okinawa, people are really amazed! Thanks for the great lessons!
Kyle Hanson-san, palmist81-san
Thank you for listening to and enjoying our lessons!
Hello,
First of all, thank you for these wonderful lessons… these are just perfect!
I have a question… I have always learned that a polite follow up to the “genki” question is
おかげさまです
Does that apply for some of the alternative responses you mentioned… for example
ぜっこうちょう… おかげさまです
Thanks,
Miles
Maichan-san,
おかげさまで comes first. So, you can say おかげさまで、げんきです, or おかげさまで、ぜっこうちょうです。 Also, you can say just おかげさまで which implies that you are good.
Category: Beginner Lessons |
Grammar: de wa nai | Function: greeting people, making small talk | Topic: greetings | Politeness Level: Informal
Share This