About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Thursday, December 29th, 2005 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
44 Responses to “Beginner Lesson #8 - Pickup Lines (No Guarantees)”
Thursday at 6:30 pm
I was wondering what “ne” was used as. Before when you were only saying things such as: Anata wa Amerikan-jin desu, ne was not included. With: Anata wa kirei desu ne, it was. Are there certain situations where ne should be added? Thanks… or Arigatou!
Thursday at 9:09 pm
in one of the pdfs, it’s explained as a particle used for emphasis, and to provoke a response from the other person. Though I confess not to understand the subtleties between ‘ne’ and ‘yo’. Maybe someone else can help.
-Beth
Friday at 11:58 am
Is there a mistake in the pdf notes? Kakkou ii and the hiragana spelling don’t seem to match.
Friday at 2:42 pm
Oh ok I see. Thank you
Thursday at 12:19 pm
ne is like “eh?” or “huh?”
eg. She’s cute, eh? She’s cute, huh?
Except in Japanese, it’s actually part of the language.
It kind of has the connotation of: “She’s cute, right?”
yo is expressing your personal feeling, like saying “you know” at the end of the expression.
Kanada ha atsui sou desu. (I heard Canada is hot)
Samui desu yo. (It’s COLD, you know)
Saturday at 4:25 am
When Natsuko says “anata tachi wa urussai!”, shouldn’t there be a “desu” on the ending?
Arigatou
Wednesday at 10:53 am
Natsuko’s using casual speech, so she drops the “desu.”
Where are the pick-up lines for girls to use on guys?
Friday at 12:25 am
didnt they say, kakkoi, suteki? of course, there is kawaii.
Friday at 11:34 pm
thanks tintin, for the good explanation
how do you spell delisious and cool?:???:(it didnt stand in the vokabulary)
Monday at 10:54 am
I’m following up on Sungjin’s enquiry. Is it Kakkou ii, or Kokkou ii?
Monday at 12:08 pm
It’s kakkou ii, かっこういい。
Friday at 11:18 am
The part where peter explained how very very imported very was and that you will use very, very very much, made me laugh. Dont know if that was accidental though.
By the way, I like the site alot, i’ve only been a member for a few days and already learned alot, thanks!
Thursday at 10:03 pm
Despite TinTin’s excellent explanation of ‘ne’ and ‘yo’ above, I’m still a little confused with use of ‘ne’ in the examples in the PDF for this lesson.
>> Anata wa kirei desu ne.
If ‘yo’ is expressing a personal feeling, wouldn’t it be more appropriate here than ‘ne’? Why is ‘ne’ used here instead of ‘yo’?
Thanks for helping a noob out!
Iain
Thursday at 10:31 pm
Lainさん,
The ね is added because the speaker is looking for comfirmation. The よ indicates more certainty and emphasis.
かのじょ は きれい ですね。 She is pretty, isn’t she.
かのじょ は きれい てすよ。 She IS pretty.
The sentence means the same thing, basically, in both cases. “She is pretty.” This is more a question of emphasis. With the ね ending the speaker may be looking for confirmation from the listener.
For the example you provided, I think either could be used.
ジョン
Friday at 3:55 am
Thanks for the explanation John, I appreciate it
Thursday at 11:11 pm
thanks Japanesepod101! your lesson were such a save for me as i’m going back to live in japan at the end of the year, and i really needed to learn.
i wonder, will you ever do some kind of lessons slanted towards Otaku vocabulary? like words and expressions that are frequently used in anime and such. i think quite a few people would appreciate that kind of teaching.
but the program so far has really helped me, especially with grammer,
doomo arigato, JP101!
~Emiri
Thursday at 3:16 am
konnichiwa!
does anyone know how to say “thank you for helping me” in japanese?
id appreciate it if anyone would tell me
origato!
Friday at 4:32 pm
emiriさん、
you might want to check the following series:
Guy’s Night Out
Guy’s Night Out (Behind the Scenes)
Going to a Maid Café!
My Favorite Manga
Otaku Hunting
Kitajima: A Yakuza Exposed
Wasabi Kunoichi
jadeさん、
thank you for helping me is 手伝ってくれてありがとうございます
(tetsudatte kurete arigatou gozaimasu)
Saturday at 3:05 pm
Hi,
Not sure I get the ne part in this lesson. Why are the guys using ne together with suteki and kirei, but not with utsukushii? And why are they looking for confirmation / provoking a response at all? “You are pretty, arent you?” sounds weird to me, but perhaps it makes sense in japanese.
Cheers,
Håkan
Friday at 10:21 am
Okay this lesson confused me a little bit >.
Friday at 10:24 am
Btw, can anyone see my message? On my computer it isn’t showing the whole message..
Monday at 3:01 pm
Monica-san,
I can see your messages.
Thursday at 2:25 am
how do you say he or she is sexy?
Friday at 2:14 pm
kt-san,
We often say “sekushii” with the similar pronunciation of “sexy.”
When “sexy” is used for women, it is translated as “iroppoi.”
Saturday at 5:35 pm
そうですね、Mayumi先生!
Yeah, Mayumi-sensei is right, we usually don’t call guys sexy. BUT lately I hear young people use that word to guys as well.
By the way,
かれはセクシーです。=He is sexy
かのじょはセクシーです。=She is sexy
These are translations.
Wednesday at 2:37 am
Is there another meaning to the word urusai? Whenever I hear it being used it’s translated as “shut up”. At the risk of sounding dorky I’ve learned the majority of my current japanese knowledge through watching subtitled anime and movies and reading the translations of favorite songs. I’m able to put words and phrases together and figure out their meanings. So whenever I hear urusai, it’s one person telling another to “shut up” or “be quiet”.
Saturday at 5:00 am
I’m still fairly new as this is just my 3rd week of studying using JapanesePod101 but it is an amazing site. Please kep up the great work! I’ve been to Japan each of the last 3 years and look forward to going again in 2009!
Seems like there’s a lot of confusion surrounding “ne” so wanted to see of I could help. As stated above, ne is used when you’re looking for confirmation of something, so it can mean all of the following: isn’t it?, aren’t you?, don’t you think?, etc.
You use it when you fully expect the person that you are speaking to to agree with you but you wouldn’t expect them to say yes in return. So it might sound a little odd at first in this situation, but it’s like saying “You look nice, don’t you?” or “You’re very pretty, aren’t you?” You can use “ne” at the end of any of the complimentary sentences in this lesson, or you can leave it out in all cases, it’s up to you.
If you walk outside and the sun is shining, you might say to your next door neighbor “It’s beatiful weather, isn’t it?” or “ii otenki desu ne” but if you just wanted to say “It’s beatiful weather” you would say “ii otenki desu” - Both of them work fine.
Hope this helps.
Thursday at 5:08 am
Well Done,
But how can you say ” I Love You ” ?
And ” I Like You ” ,
in the meaning to lovers and friends ?
Thank you ..
And lovely greets from Germany
Thursday at 6:38 am
Jessy,
For I love you, it’s aishiteru. And for I like you, it’s daisuki. ^w^
Saturday at 7:58 pm
This lesson was funny to me. I am definitely not going to use those pickup lines because at least here, you wouldn’t go up to a person and tell them, “You’re hot.” It’s just not right. Since I’m here, I might as well ask a question, ne? Umm, in the pdf, the type four in “ne” has something interesting in it.
“Ano ne, shiken ni goukaku shita no!”
What is the “no” in that sentence for?
Thanks!
Monday at 4:00 pm
Jen-san,
This “no” is the sentence ending particle to emphasize what you said. It’s almost the same as “yo” and it’s usually used by women.
Thursday at 11:45 am
What if we throw them at members of the same sex?
Monday at 10:32 pm
I’m not %100 sure but I think there may be a mistake on the 3rd example of 2nd grammar point. The English says ‘He was really interesting’, however the Japanese is not in past tense as far as I can see
Tuesday at 10:05 am
Georgeさん,
Thank you for pointing that out - I will fix it as soon as possible
Saturday at 3:08 am
i think i got the hang of the verb at the end because it takes time to think
what that means
i knew the subject and the object but the verb is making me blow!
Sunday at 11:40 am
I have a question about one of the sample sentances…
すみません、ゆっくりお願いします
Now that looks like “Excuse me, slowly please.” No?
But the translation said something like “…Could you repeat that slowly please?”
Now me being the rather “Head in the clouds” kinda person I am, I’m envisioning walking along asking someone for directions somewhere, missing something, saying “すいません、ゆっくりお願いします。” and that person starting to walk slower. It seems awkwardly unspecific.
I’ll stop making a mountain out of a mole hill and ask; is the “could you repeat that” part just implied?
Monday at 4:55 pm
貴方はとても綺麗です。
貴方はとても美しいです。
貴方はとても素敵です。
有り難う。
貴方達はとてもうるさいです。
Sunday at 9:01 am
konnichiwa. In your PDF, when you say, “Tonari no heya ga urusai desu”, could you explain the meaning of tonari and heya separately, so I can understand those words? I understand that together they mean the room next door, but what does each word mean by itself?
Thank you
Monday at 9:41 am
Jennie-san,
Tonari means “next”, and heya means “room”. The “no” particle in the middle connects the two. I hope that helps!
Monday at 12:52 am
what does urusai mean?
thank you
Tuesday at 11:00 am
Alen-san
Urusai means literally “noisy”, as in “the children are noisy”. It can also be used on its own to mean “shut up!” or “be quiet!” Hope this helps!
Thursday at 6:43 am
No guarantees, but i really hope it works
Thursday at 12:28 am
What does the ne at the end of the sentence mean?
Thursday at 12:22 pm
Mason-san,
Ne is a sentence ending particle that acts as a “tag question.”
For more detail, please check out the Lesson Notes
Leave a Reply