<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #2 - Kazunori Self Introduction</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:49:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Ahmad Bakhtiar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-593461</link>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 03:39:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-593461</guid>
					<description>great know i can talk in japan...:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great know i can talk in japan&#8230; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alex</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-591622</link>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 15:15:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-591622</guid>
					<description>it's written "yukkuri" for "slow down" :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it&#8217;s written &#8220;yukkuri&#8221; for &#8220;slow down&#8221; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 美恵</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-586391</link>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 12:39:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-586391</guid>
					<description>皆さん、初めました。私わ美恵ちゃんです。宜しくおん願いします。:lol: Am learning how to type in Japanese on my keyboard too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん、初めました。私わ美恵ちゃんです。宜しくおん願いします。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  Am learning how to type in Japanese on my keyboard too!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: atin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-585866</link>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 16:13:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-585866</guid>
					<description>Hi!

How do I spell my name -

first name - ATIN
Last Name - Sehgal

and the same for my wife -

name - Poorna

for my son

name - Dev

am facing problem in katakana.how do i remember them.

thanks in advance</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>How do I spell my name -</p>
<p>first name - ATIN<br />
Last Name - Sehgal</p>
<p>and the same for my wife -</p>
<p>name - Poorna</p>
<p>for my son</p>
<p>name - Dev</p>
<p>am facing problem in katakana.how do i remember them.</p>
<p>thanks in advance
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mikal</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-584277</link>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 23:58:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-584277</guid>
					<description>Guys, you absolutely rock, and I encourage your efforts here 110%
With all that aside, can I use kochira koso(same here)if someone gave me the middle finger? Does it only imply to; how I am doing
(Japanese people can be very literal) or can I plug "response" in other situations.. Arigato Gozaimashita

Ki O tsukete Mikal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guys, you absolutely rock, and I encourage your efforts here 110%<br />
With all that aside, can I use kochira koso(same here)if someone gave me the middle finger? Does it only imply to; how I am doing<br />
(Japanese people can be very literal) or can I plug &#8220;response&#8221; in other situations.. Arigato Gozaimashita</p>
<p>Ki O tsukete Mikal
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-579438</link>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 00:24:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-579438</guid>
					<description>Samhitaさん,
Sa-mu-hi-ta sounds about right!

Liamさん,
Liam would be リアム (Riamu) in Japanese :)

Zekeさん,
The word for "reverend" is 牧師 (bokushi). For example, you will often see Martin Luther King referred to as キング牧師 :grin:

Kathyさん,
Kathlynne Camanzo = キャサリン・カマンゾ (Kyasarin Kamanzo)

Joonas L.さん,
Does the "j" in Jonas sound like a "j" or a "y"? That will affect the spelling in Japanese :smile:
Jonas = ジョナス (Jonasu)
Jonas (pronounced like a "y") = ヨナス (Yonasu)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Samhitaさん,<br />
Sa-mu-hi-ta sounds about right!</p>
<p>Liamさん,<br />
Liam would be リアム (Riamu) in Japanese <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Zekeさん,<br />
The word for &#8220;reverend&#8221; is 牧師 (bokushi). For example, you will often see Martin Luther King referred to as キング牧師  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Kathyさん,<br />
Kathlynne Camanzo = キャサリン・カマンゾ (Kyasarin Kamanzo)</p>
<p>Joonas L.さん,<br />
Does the &#8220;j&#8221; in Jonas sound like a &#8220;j&#8221; or a &#8220;y&#8221;? That will affect the spelling in Japanese  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
Jonas = ジョナス (Jonasu)<br />
Jonas (pronounced like a &#8220;y&#8221;) = ヨナス (Yonasu)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Joonas L.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-579377</link>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 18:19:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-579377</guid>
					<description>Hey there,
I was just wondering, how do you say Joonas (or Jonas) in Japanese.
These Finnish names are such a mouthful, you don't even want to hear my last name :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey there,<br />
I was just wondering, how do you say Joonas (or Jonas) in Japanese.<br />
These Finnish names are such a mouthful, you don&#8217;t even want to hear my last name  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kathy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-578936</link>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 17:17:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-578936</guid>
					<description>:???: ... How do you do my name in kanji - Kathlynne Camanzo
And do you pronounce it the same like this? --&#62; 'ka-th-l-een'.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:???: &#8230; How do you do my name in kanji - Kathlynne Camanzo<br />
And do you pronounce it the same like this? &#8211;&gt; &#8216;ka-th-l-een&#8217;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Zeke</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-578640</link>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 14:53:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-578640</guid>
					<description>This may be strange, but I find it really helpful to hear Peter's non-native Japanese.  Hearing him making the sounds with his Western palette helps me bridge the way to learning how to say it like the natives.

Also, out of curiosity, I am a minister, so my title is not "Mr" but "The Reverend" - is there a different honorific for that in Japanese?

Zeke</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This may be strange, but I find it really helpful to hear Peter&#8217;s non-native Japanese.  Hearing him making the sounds with his Western palette helps me bridge the way to learning how to say it like the natives.</p>
<p>Also, out of curiosity, I am a minister, so my title is not &#8220;Mr&#8221; but &#8220;The Reverend&#8221; - is there a different honorific for that in Japanese?</p>
<p>Zeke
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: LIAM</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-576396</link>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 03:29:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-576396</guid>
					<description>hey i' just having some trouble changing my name"liam" as in the last part of william into japanese...and is there a site where i can find the names for my family members thx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey i&#8217; just having some trouble changing my name&#8221;liam&#8221; as in the last part of william into japanese&#8230;and is there a site where i can find the names for my family members thx
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Samhita</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-575584</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 22:04:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-575584</guid>
					<description>Hi, I'm completely new to this site (hopefully it'll be good for me!) and I was wondering how I would pronounce my own name. I've been thinking about it for a while, but I don't know what would come close enough. 

Would it be Sa-mu-hi-ta? or ma? I'm kinda confused!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;m completely new to this site (hopefully it&#8217;ll be good for me!) and I was wondering how I would pronounce my own name. I&#8217;ve been thinking about it for a while, but I don&#8217;t know what would come close enough. </p>
<p>Would it be Sa-mu-hi-ta? or ma? I&#8217;m kinda confused!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-573215</link>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 00:19:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-573215</guid>
					<description>Matteoさん,

You can say:
Watashi wa Zahrastnik Matteo desu = I am Zahrastnik Matteo
OR
Watashi no namae wa Zahrastnik Matteo desu = My name is Zahrastnik Matteo

They're both acceptable! :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matteoさん,</p>
<p>You can say:<br />
Watashi wa Zahrastnik Matteo desu = I am Zahrastnik Matteo<br />
OR<br />
Watashi no namae wa Zahrastnik Matteo desu = My name is Zahrastnik Matteo</p>
<p>They&#8217;re both acceptable!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matteo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-573173</link>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 11:23:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-573173</guid>
					<description>Hi there!

I love the lessons but i have a question like my introduction would be : Hajimemashite watashi wa Zahrastnik Matteo Yoroshiku onegai shmasu.
But i recently saw that it it could be like this:
Hajimemashite watashi no namae Zahrastnik Matteo Yoroshiku onegai shmasu.

And now im confused please help and keep up the awsome work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there!</p>
<p>I love the lessons but i have a question like my introduction would be : Hajimemashite watashi wa Zahrastnik Matteo Yoroshiku onegai shmasu.<br />
But i recently saw that it it could be like this:<br />
Hajimemashite watashi no namae Zahrastnik Matteo Yoroshiku onegai shmasu.</p>
<p>And now im confused please help and keep up the awsome work!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kiki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-571560</link>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 16:12:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-571560</guid>
					<description>Mina-san, hajimemashite! Kiki desu. Douzo yoroshiku onegaishimasu. Mina-san, ganbatte kudasai. Soahite, mata ashita ne!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, hajimemashite! Kiki desu. Douzo yoroshiku onegaishimasu. Mina-san, ganbatte kudasai. Soahite, mata ashita ne!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-571279</link>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 00:27:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/#comment-571279</guid>
					<description>Jennifer,
Your name would be ジェニファー・コリエール (Jenifaa Korie-ru) in Japanese ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jennifer,<br />
Your name would be ジェニファー・コリエール (Jenifaa Korie-ru) in Japanese <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

