<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Introduction  Part 3 - On Cloud Nine</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:49:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Watashi Jay des.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612992</link>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:35:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612992</guid>
					<description>i like how you always say "ohayo" in the beginning. :) i think this means good morning right? and if my memory serves me "oyasuminasai" is goodnight? heh thanks for these awesome lessons, will definitely consider a paid membership ^^ watashi nehong go ga skoush wakatimas. (spell fail lol)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like how you always say &#8220;ohayo&#8221; in the beginning. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  i think this means good morning right? and if my memory serves me &#8220;oyasuminasai&#8221; is goodnight? heh thanks for these awesome lessons, will definitely consider a paid membership ^^ watashi nehong go ga skoush wakatimas. (spell fail lol)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612302</link>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 06:35:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612302</guid>
					<description>Juan Zuluaga-san,
1. As you say, this yo is similar to an exclamation mark (!) and it is used to indicate that a statement of certainty.
2. Your name is spelled as ホアン・ズルアガ (Ho-a-n Zu-ru-a-ga).
Unfortunately we don't have middle names so we have only first name and family name.
I hope this helps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Juan Zuluaga-san,<br />
1. As you say, this yo is similar to an exclamation mark (!) and it is used to indicate that a statement of certainty.<br />
2. Your name is spelled as ホアン・ズルアガ (Ho-a-n Zu-ru-a-ga).<br />
Unfortunately we don&#8217;t have middle names so we have only first name and family name.<br />
I hope this helps.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Juan Zuluaga</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612159</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2012 04:13:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-612159</guid>
					<description>Hello everyone.

I just have a few questions.

1. In the phrase "Hai, zekkōchō desu!" or "Hai, bacchiri desu yo." can the sentence-ending particle "yo" be used? For example. Hai, zekkōchō desu yo! or Hai, bacchiri desu yo. Is yo only used with not as strong words such as genki? Is yo similar to an exclamation point (!)?

2. What's my name in Japanese? Also, sometimes I use my middle name so it would all be Juan Esteban Zuluaga. How does one use their middle name in Japanese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello everyone.</p>
<p>I just have a few questions.</p>
<p>1. In the phrase &#8220;Hai, zekkōchō desu!&#8221; or &#8220;Hai, bacchiri desu yo.&#8221; can the sentence-ending particle &#8220;yo&#8221; be used? For example. Hai, zekkōchō desu yo! or Hai, bacchiri desu yo. Is yo only used with not as strong words such as genki? Is yo similar to an exclamation point (!)?</p>
<p>2. What&#8217;s my name in Japanese? Also, sometimes I use my middle name so it would all be Juan Esteban Zuluaga. How does one use their middle name in Japanese?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Avery Johnson</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611670</link>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 21:33:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611670</guid>
					<description>Thank you very much Motoko! It helped a lot and now I can introduce myself the correct way. :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much Motoko! It helped a lot and now I can introduce myself the correct way.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611599</link>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 02:08:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611599</guid>
					<description>Avery Johnson-san,
Kon'nichiwa!
Your name is spelled エイヴリー・ジョンソン and pronounced "Eiburii Jonson."
I hope this helps.:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Avery Johnson-san,<br />
Kon&#8217;nichiwa!<br />
Your name is spelled エイヴリー・ジョンソン and pronounced &#8220;Eiburii Jonson.&#8221;<br />
I hope this helps. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Avery Johnson</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611545</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 05:56:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-611545</guid>
					<description>Konbanwa
I was just wondering what my name would be in Japanese, and how it would be pronounced.n:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konbanwa<br />
I was just wondering what my name would be in Japanese, and how it would be pronounced.n <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hamza</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609539</link>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 21:15:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609539</guid>
					<description>this is the best way to learn Japanese :cool:. i have learned so much in just 3 lessons.

thank you!:wink:

japanese101 is the best :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is the best way to learn Japanese  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> . i have learned so much in just 3 lessons.</p>
<p>thank you! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>japanese101 is the best  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609153</link>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 01:17:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609153</guid>
					<description>Lerisha-san,
You have twitter friends! that's really good to practice Japanese:wink:
OK, so your friend likes comics/animation "Inu Yasha" doesn't he?
It literally means that "Now taht  you follow me on twitter, you should help me to find "Shikon no Kakera", the Shikon Jewel shards!!"
Your friend used a metaphor to say "Thanks for following me and keep in touch."
I hope this helps:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lerisha-san,<br />
You have twitter friends! that&#8217;s really good to practice Japanese <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
OK, so your friend likes comics/animation &#8220;Inu Yasha&#8221; doesn&#8217;t he?<br />
It literally means that &#8220;Now taht  you follow me on twitter, you should help me to find &#8220;Shikon no Kakera&#8221;, the Shikon Jewel shards!!&#8221;<br />
Your friend used a metaphor to say &#8220;Thanks for following me and keep in touch.&#8221;<br />
I hope this helps <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lerisha</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609144</link>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 02:34:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609144</guid>
					<description>Hai! this helps alot!! Domou Arigato Gozaimasu!! :grin: I have another question! I have a Japanese friend on twitter and since I am still learning not only how to speak it but read it as well, I need help translating. Can you translate this for me? 

おれをふぉろーしたからにはおまえも四魂のかけら探すの手伝えよっ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hai! this helps alot!! Domou Arigato Gozaimasu!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  I have another question! I have a Japanese friend on twitter and since I am still learning not only how to speak it but read it as well, I need help translating. Can you translate this for me? </p>
<p>おれをふぉろーしたからにはおまえも四魂のかけら探すの手伝えよっ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609106</link>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 01:30:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609106</guid>
					<description>Karri-san,
:lol::lol:

Lerisha-san,
Thank you for your comment:wink:
Your name would be レリーシャ or レリシャ　depending on what you like to be called.
The first one has long sound like "Reriisha" and the second one is "Rerisha"
I hope this helps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Karri-san,<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Lerisha-san,<br />
Thank you for your comment <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
Your name would be レリーシャ or レリシャ　depending on what you like to be called.<br />
The first one has long sound like &#8220;Reriisha&#8221; and the second one is &#8220;Rerisha&#8221;<br />
I hope this helps.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lerisha</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609078</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 05:04:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-609078</guid>
					<description>This lesson was Sugoi!!! :grin: I love it and I can't wait to use bacchiri and zekkochou! :grin: I forgot to ask in the previous lesson, what is my name in Japanese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This lesson was Sugoi!!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  I love it and I can&#8217;t wait to use bacchiri and zekkochou!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  I forgot to ask in the previous lesson, what is my name in Japanese?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karri</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-607867</link>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 11:23:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-607867</guid>
					<description>plus two よ's at the end of the sentences, don't know where they went... : P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>plus two よ&#8217;s at the end of the sentences, don&#8217;t know where they went&#8230; : P
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Karri</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-607866</link>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 11:21:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-607866</guid>
					<description>おげんきですか。

はい、げんきですよ。

おげんきですか。

はい、ぜっこうちょうです！
ばっちりです！チョコレートはだいすきですよ。

すごいいですね！

lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おげんきですか。</p>
<p>はい、げんきですよ。</p>
<p>おげんきですか。</p>
<p>はい、ぜっこうちょうです！<br />
ばっちりです！チョコレートはだいすきですよ。</p>
<p>すごいいですね！</p>
<p>lol
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jackfowl</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-604864</link>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 02:17:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-604864</guid>
					<description>I'm loving it. Has all exercises I need and a lot of other useful learning tools</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m loving it. Has all exercises I need and a lot of other useful learning tools
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Inoue</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-604762</link>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 14:19:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/#comment-604762</guid>
					<description>Konbanwa Minnasan :grin:
i just wanna say..
this lesson's great !!! :mrgreen:
sugoi desu ne.... :grin::roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konbanwa Minnasan  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
i just wanna say..<br />
this lesson&#8217;s great !!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
sugoi desu ne&#8230;.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

